东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

秦楼月·浮云集

范成大 范成大〔宋代〕

浮云集。轻雷隐隐初惊蛰。初惊蛰。鹁鸠鸣怒,绿杨风急。
玉炉烟重香罗浥。拂墙浓杏燕支湿。燕支湿。花梢缺处,画楼人立。

译文及注释

译文
浮云悄然汇聚,天际间响起隐隐轻雷,正是惊蛰节气初临之时。啊,这惊蛰的初临时分 —— 鹁鸠鸟在枝头怒声啼鸣,翠绿的杨柳在急风中摇曳,掀起满树碧波。
玉炉中升腾的烟霭浓重,将香囊中的罗帕也浸染得馥郁芬芳。墙外的杏花正开得浓烈,花瓣被雨水打湿,像是胭脂融化在枝头,娇艳欲滴。看那胭脂般湿润的花瓣丛中,花梢掩映的空隙处,画楼上正伫立着一位凭栏远眺的佳人。

注释
鹁鸠:亦称鹁鸪,天将雨,其鸣甚急。
浥:湿润。
燕支:一种可作胭脂的花。

简析

  词的上片先写天空的景象和变化,接着进一步渲染了惊蛰时节的氛围;下片从室外的自然景象转至室内的温馨场景,而后再将视线拉回室外,最后以“燕支湿”为过渡,自然引出画楼中站立的人物。整首词抒情含蓄、幽雅和婉,景中有人,处处呈现出春日景色,也似乎传达出一种幽微的心绪。

范成大

范成大

范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。 2267篇诗文  412条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

劝学诗

赵恒 赵恒〔宋代〕

富家不用买良田,书中自有千钟粟。
安居不用架高堂,书中自有黄金屋。
出门莫恨无人随,书中车马多如簇。
娶妻莫恨无良媒,书中自有颜如玉。
男儿欲遂平生志,五经勤向窗前读。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

丰乐亭记

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

  修既治滁之明年,夏,始饮滁水而甘。问诸滁人,得于州南百步之近。其上则丰山,耸然而特立;下则幽谷,窈然而深藏;中有清泉,滃然而仰出。俯仰左右,顾而乐之。于是疏泉凿石,辟地以为亭,而与滁人往游其间。

  滁于五代干戈之际,用武之地也。昔太祖皇帝,尝以周师破李景兵十五万于清流山下,生擒其将皇甫辉、姚凤于滁东门之外,遂以平滁。修尝考其山川,按其图记,升高以望清流之关,欲求辉、凤就擒之所。而故老皆无在也,盖天下之平久矣。自唐失其政,海内分裂,豪杰并起而争,所在为敌国者,何可胜数?及宋受天命,圣人出而四海一。向之凭恃险阻,刬削消磨,百年之间,漠然徒见山高而水清。欲问其事,而遗老尽矣!

  今滁介江淮之间,舟车商贾、四方宾客之所不至,民生不见外事,而安于畎亩衣食,以乐生送死。而孰知上之功德,休养生息,涵煦于百年之深也。

  修之来此,乐其地僻而事简,又爱其俗之安闲。既得斯泉于山谷之间,乃日与滁人仰而望山,俯而听泉。掇幽芳而荫乔木,风霜冰雪,刻露清秀,四时之景,无不可爱。又幸其民乐其岁物之丰成,而喜与予游也。因为本其山川,道其风俗之美,使民知所以安此丰年之乐者,幸生无事之时也。

  夫宣上恩德,以与民共乐,刺史之事也。遂书以名其亭焉。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

减字木兰花·刘郎已老

朱敦儒 朱敦儒〔宋代〕

刘郎已老。不管桃花依旧笑。要听琵琶。重院莺啼觅谢家。
曲终人醉。多似浔阳江上泪。万里东风。国破山河落照红。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错